Spring Reception 2022: Speech by Mr Chua Thian Poh ;

Spring Reception 2022: Speech by Mr Chua Thian Poh, Chairman of the Singapore Chinese Cultural Centre and Honorary President of the Singapore Federation of Chinese Clan Associations

Spring Reception 2022: Speech by Mr Chua Thian Poh, Chairman of the Singapore Chinese Cultural Centre and Honorary President of the Singapore Federation of Chinese Clan Associations - Singapore Chinese Cultural Centre

Spring Reception 2022: Speech by Mr Chua Thian Poh, Chairman of the Singapore Chinese Cultural Centre and Honorary President of the Singapore Federation of Chinese Clan Associations

Minister for Finance Lawrence Wong,
Ministers,
Ministers of State,
Mayors,
Parliamentary Secretaries,
Members of Parliament,
Heads of Diplomatic Missions and government officials,
Board members of Singapore Chinese Cultural Centre,
Council members of Singapore Federation of Chinese Clans Association,
Ladies and Gentlemen,
Good morning!

On behalf of Singapore Chinese Cultural Centre and Singapore Federation of Chinese Clan Associations, we would like to welcome our Guest-of-Honour Minister Lawrence Wong and all our distinguished guests, for taking time to be with us. I wish everyone a healthy and auspicious Lunar New Year!

Please allow me to continue in Mandarin.

欢迎各位参加一年一度与宗乡总会携手举办的新春团拜。今天是年初三。我在此恭祝大家::“福虎迎春好运到,五福临门万事好!”

今年对中心来说是个意义非凡的一年。中心在宗乡总会的倡议之下,于 2013 年正式设立,直到 2017 年,中心的这栋大楼开幕,我们便有了一个宽敞的活动空间,开展一系列的华族文化活动。转眼,今年迎来了大楼开幕的五周年。我想借此机会感谢社会各界给予我们的支持和厚爱,让我们能够更好地迈向另一个里程碑。为欢庆中心开幕五周年,我们今年拟定五大方针,提升大家接触本土华族文化的体验。

第一、反映本土方言与会馆文化的特色

方言文化是构成新加坡华族文化的重要部分。我们去年底推出了介绍本地五大方言群体文化特色的视频系列,获得许多好评。一共 10 集的影片吸引约 40 万人次观赏。今年我们把这个广受欢迎的视频系列转为实体的《自己人·一家人》展览,在中心一楼广场一直展出到 3 月。我相信展览必定会让大家对自己和身边朋友的方言文化有多一些认识,加深对彼此文化的欣赏。

今年 6、7 月份,中心和宗乡总会将联办《会馆精粹》展。这是各大会馆首次和中心一起展出多幅珍藏的书法画作,体现艺术家和会馆之间的深厚情谊,非常值得期待。

第二、推广跨文化、跨艺术形式的节目

中心自开幕以来便积极促进不同领域人才之间的合作,共同呈献跨文化、跨艺术形式的节目。近几年的红包封套,都由不同的本地艺术家参与设计。今年,我们邀请资深书法家杨昌泰和年轻艺术家陈迅艺合作,共同创作了一套结合传统书法和现代喷漆艺术的作品。

5月13日到6月12日,我们的文化盛会“华彩”将再度登场。特别是开幕演出《新摇滚》,将融合新谣、另类音乐、戏曲和戏剧元素,必定让大家耳目一新。压轴演出《山的迎风面》,将由本地三个不同领域的艺术团体携手创作,演出形式融合音乐、
舞台剧和舞蹈。

第三、吸引年轻人参与

让年轻人有机会认识我们独特的本土文化一直是我们的主要目标之一。今年年底的“锐·Mix”青年艺术节,我们将邀请17岁到25岁的年轻朋友提交节目计划书,以有创意的形式展现身为新加坡华人的意义。我们也将从本月起推出崭新视频系列《人情味》,以温馨和轻松的手法呈献 10 个华人所珍视的价值观,包括忠、孝、仁、爱等。借此让年轻人对文化产生兴趣。

第四、不断提升设施,加强包容性

此外,中心不断提升设施,加强包容性,把丰富的节目带给更多不同需求的公众。例如,我们的 SINGAPO 人常设展,为行动不便的年长者提供线上导览,让他们在医院或护理中心也能舒适地参与我们的活动。一些实体演出,也提供实时字幕和语音讲解。而中心大楼也加添无障碍设施,方便残障人士出入。

第五、中心大楼披上新装,成为打卡圣地

大楼位于中央商业区,地理位置优越。我们将在今年中旬推出互动艺术展,与本地艺术家合作介绍十二生肖的虎年。届时,中心大楼将隐藏多个老虎的艺术装置,等待公众来探寻,从中学习“明知山有虎,偏向虎山行”这句话的涵义。我们也希望借此鼓励大家在疫情期间,秉持华人无畏困难的奋斗精神。欢迎大家来参观、打卡。

我非常期待大家和我们一起欢庆中心开幕五周年,进一步认识我们多元多彩的本土华族文化。最后,我谨代表新加坡华族文化中心以及新加坡宗乡会馆联合总会全体同仁,再次感谢主宾黄循财部长,以及各位贵宾抽空参与今年的新春团拜。我恭祝大家:虎年如意,虎虎生威,万事“如虎添翼”!

SCCC

Singapore Chinese Cultural Contribution Awards

Learn about our annual awards

Arts Support Framework

Collaborate with us today

SCCC
SCCC

Donations & Volunteers

Find out how to support Chinese culture in Singapore