This year, let our adorable “talking” red packet show you how to say some common Chinese New Year (CNY) greetings! Through Augmented Reality (AR) technology, you can make the ox on the red packet come to life. Listen to CNY greetings in Mandarin and the five major Chinese dialects in Singapore – Hokkien, Teochew, Cantonese, Hakka and Hainanese.
Our red packet is illustrated by local artist Candice Phang (@Puffingmuffin). Inspired by the resilience of the ox, she depicts a happy gathering, spreading CNY good wishes. The audio recordings for the red packet were done by children aged between 7 and 11 years old. They are Joelle Lee (Mandarin and Hakka), Teo Kun Jie Marshall* (Hokkien), Raina Lee Xin Tian* (Teochew), Ng Rui Zhao* (Cantonese), and Wong Shu Wen* (Hainanese).
*students from Singapore Hokkien Huay Kuan Cultural Academy
1. Scan QR code on the back of the “Talking” Red Packet.
2. Open camera on Facebook.
3. Use the camera to scan the Red Packet illustration.
4. An animated 3D Ox will appear!
5. Select the language option from the buttons.
6. Tap on each button to play the greeting in Mandarin and different dialects.
Participate in any of the events below held in Singapore Chinese Cultural Centre from 12 Jan – 28 Feb (*while stocks last):
Follow SCCC’s Facebook, Instagram and WeChat as there will be giveaways for our “Talking” Red Packet giveaway contests!
Learn how to say Chinese New Year greetings in Mandarin and dialects
Mandarin
Hokkien
Teochew
Cantonese
Hakka
Hainanese
As Spark AR is still in beta, it may not work seamlessly across all devices in the market. If you are experiencing difficulties on the AR effects, please do the following:
Point your camera to the red packet on the chest of the Ox, and try to get a clear image.
Make sure you have sufficient lighting around.
Close and restart your app if necessary.
Did you know? Most of the early Chinese migrants came from southern China. Among them, Hokkien, Teochew, Cantonese, Hakka and Hainanese account for the largest percentage within the Chinese population. Over the years, Chinese migrants interacted with one another and adapted to a new environment in Singapore. As a result, they have also developed new languages, food and customs that were different from those back in China.
Want to know how different dialect groups settled in 19th century Singapore? Find out more at SINGAPO人 permanent exhibition.
Jan 12, 2021
Another season of Culture Fun Camp is returning this December, with new programs, new activities,…
Inspired by Singapore’s iconic HDB dragon playgrounds, BeLONG’s Art Playground is an interactive rooftop art…
The end of the year is coming, and on the occasion of bidding farewell to…