Singapore, 16 September 2020 – Lantern walks, mooncake tasting, and lantern riddles – these are familiar practices observed by the Chinese community in Singapore during the Mid-Autumn Festival!
Taking place on the 15th day of the eighth lunar month, the festival has its roots as a harvest festival when farmers gave thanks to the moon for a plentiful harvest. One of the most popular stories associated with the festival is the legend of Chang’e who swallowed an elixir of immortality and fled to moon, to prevent it from falling into a villain’s hands.
To encourage a better appreciation of our distinctive Chinese Singaporean culture, the Singapore Chinese Cultural Centre has launched a series of online programmes to highlight the customs and traditions of this festival.
Let our friendly and knowledgeable Kaki share with you the stories and beliefs behind our traditional Chinese festivals. You can hone your skills at lantern riddles with riddle enthusiast Qiu Rong as she breaks down the ins-and-outs of these challenging brain teasers in an engaging online tutorial. Viewers can also watch the heart-warming animation Moonlit Memories, produced in collaboration with students from Nanyang Polytechnic (School of Interactive & Digital Media) to bring back fond memories of the festivities.
Families and friends can revel in moon-themed classic hits as The Apex Project performs a Mid-Autumn medley at the Sun Yat Sen Nanyang Memorial Hall. The music video is the first instalment of a series, in partnership with the National Heritage Board, which features our homegrown talents performing at our National Monuments.
The public can learn more about Mid-Autumn Festival through the following programmes:
From the legend of Wu Gang the woodcutter, to secret messages hidden in mooncakes in Yuan China – discover the traditions and lesser-known legends surrounding Mid-Autumn Festival!
How do you approach a lantern riddle, and is there a hack to solving them? Try your turn at this Mid-Autumn Festival staple with riddle enthusiast Qiu Rong from the Riddle Association (Singapore) as she breaks down the ins-and-outs of these challenging brain teasers! Hear why she started this hobby, and how lantern riddles enable her to learn more about other cultures. Follow her fun demonstration and you’ll be a Riddle Master in no time!
How do you celebrate the Mid-Autumn Festival? Set against the backdrop of our familiar HDB flats, follow Chang’e and join in her heart-warming celebration, complete with lanterns and mooncakes. This animation is a collaboration with students from Nanyang Polytechnic (School of Interactive & Digital Media).
Bask in the voices of local a cappella band The Apex Project as they present a medley of moon-themed songs to celebrate Mid-Autumn Festival at Sun Yat Sen Nanyang Memorial Hall, Singapore’s 33rd National Monument! Co-presented by the Preservation of Sites & Monuments division of the National Heritage Board and Singapore Chinese Cultural Centre, this is the first of the Music at Monuments – NHB x SCCC series which features our homegrown talents performing at our National Monuments.
● MYTHOLOGY: THE REMIX
Singapore Chinese Cultural Centre Website
Explore a modern re-imagination of traditional Chinese myths and legends, such as a modern interpretation Goddess of the Moon by Moon Malek (@moon_malek) where Chang’e looks at us from her home on the moon. Log on and discover these refreshed takes on Chinese mythology by twenty local artists today!
● SINGAPO 人: Discovering Chinese Singaporean Culture
Open daily from 2pm – 8pm on Monday, and from 10am – 8pm, Tuesday to Sunday
Singapore Chinese Cultural Centre, Level 2 (1 Straits Boulevard, Singapore 018906)
How much do you know about the local celebrations during Mid-Autumn Festival? Find out more at the Centre’s SINGAPO人 exhibition which highlights Chinese Singaporean culture through festivals, food, and languages. Learn how Chinese culture in Singapore has evolved in a way quite unlike other communities around the world. Come discover (and rediscover) what it means to be a ‘Chinese Singapo 人’ today.